Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.257, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.257 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.257:

ततोऽपि कैश्चिन् मधुरैर् विशेषैर् मनोरमं चाप-विलासि-पाणिम् ।
स-प्राश्रय-ह्री-रमितावलोकं राजेन्द्र-लीलां श्रित-धर्म-वार्तम् ॥ २५७ ॥

tato'pi kaiścin madhurair viśeṣair manoramaṃ cāpa-vilāsi-pāṇim |
sa-prāśraya-hrī-ramitāvalokaṃ rājendra-līlāṃ śrita-dharma-vārtam || 257 ||

tataḥ–than Him (Nārāyaṇa); api–even; kaiścit–with some; madhuraiḥ–charming qualities; viśeṣaiḥ–special; manaḥ-ramam–mind-enchanting; cāpa–bow; vilāsi–shining; pāṇim–hand; sa-praśraya–with modesty; hrī–shy; ramita–delightful; avalokam–glances; rāja-indra–of the king of kings; līlam–pastimes; śrita–preoccupied; dharma–of virtue; vārtam–topics and deeds.

However, distinguished by some special sweetness, He was even more captivating than Śrī Nārāyaṇa. An enchanting bow graced His hand, and His glances were charmingly modest and shy. His pastimes are those of one who is the king of all kings, and thus He was busy in overseeing the well-being of His subjects. With His lotus mouth, He was conversing with his citizens on principles of religion and proper conduct.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Now, in this verse beginning with tataḥ, Śrī Gopa-kumāra describes Śrī Raghunātha’s excellence, which was implied by the word kathañcana, meaning ‘somewhat,’ in the previous verse.

He says, “By dint of some unique sweetness, Śrī Raghunāthajī was even more attractive than Śrī Nārāyaṇa. His sweet, two-handed form looked especially beautiful, and a charming bow graced His hand. He was full of humility, and He was glancing sweetly with His eyes cast down out of shyness. Exhibiting the pastimes of a sovereign emperor, He was looking after the welfare of His subjects and instructing them on the subject matter of religious behavior.”

Like what you read? Consider supporting this website: