Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.109, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.109 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.109:

निजेष्ट-दैवत-श्रीमद्-गोपाल-चरणाब्जयोः ।
तादृग्-रूप-विनोदादेर् अनालोकाच् च दीनवत् ॥ १०९ ॥

nijeṣṭa-daivata-śrīmad-gopāla-caraṇābjayoḥ |
tādṛg-rūpa-vinodāder anālokāc ca dīnavat || 109 ||

nija–my own; iṣṭa–beloved; daivata–Deity; śrīmad-gopāla–of Śrī Gopāla; caraṇa-abjayoḥ–of His lotus feet; tādṛk–such; rūpa–form; vinoda–delightful pastimes; ādeḥ–and so forth; anālokāt–because of not seeing; ca–also; dīna-vat–somewhat disheartened.

Because in Vaikuṇṭha I could not receive darśana of the extraordinary form and pastimes of the lotus feet of my worshipable Deity, Śrī Madanagopāla, I was somewhat disheartened.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “In Vaikuṇṭha I could not experience the unique qualities of my worshipable Deity, Śrī Madanagopāla, the Lord of Vaikuṇṭha. I could not experience His extraordinary beauty, pleasurable pastimes, associates, paraphernalia, playful activities, and special compassion, and therefore I felt somewhat miserable.”

Here the idea of the suffix vati, meaning ‘as if’ is that actually it is impossible to remain distressed in Vaikuṇṭha. Therefore, Gopakumāra’s condition is termed dīna-vat, meaning ‘as if miserable.’

Like what you read? Consider supporting this website: