by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.70, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.70 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.70:
दीप्ति-प्रकाशोज्ज्वल-हास-रासं नर्मोक्ति-भङ्गि-हृत-भक्त-चित्तम् ॥ ७० ॥
dīpti-prakāśojjvala-hāsa-rāsaṃ narmokti-bhaṅgi-hṛta-bhakta-cittam || 70 ||
tat-rāga–red color of that [tāmbūla]; kānta–lovely; adhara–lips; bimba–like bimba fruit; kānti–hue; sambhinna–very distinct; kunda–jasmine flowers; amala–faultless; danta–of teeth; paṅktyoḥ–of rows; dīpti-prakāśa–brilliant splendor; ujjvala–luminous; hāsa–of laughter; rāsam–uproar; narma–joking; ukti–words; bhaṅgī–waves; hṛta–stole; bhakta–of the devotees; cittam–the hearts.
As the Lord smiled, His lips, like bimba fruit, now doubly red after having been colored by that pān, reflected against the two rows of His spotless teeth, more luminous than kunda flowers. With His brilliant smile, He spread the radiant mellow of humor, and with His joking words, He was stealing the hearts of His devotees.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śrī Gopa-kumāra says, “The red color of the pān offered by Mahā-Lakṣmī stained the Lord’s lips, which were pleasingly splendid like crimson bimba fruits. The combined redness increased the beauty of His radiant teeth twofold, which crushed the pride of white kunda flowers. Revealing His beautiful teeth, the Lord joked brilliantly with His beloved consort, thus further increasing the sweet taste of their relationship, or rasa. His sweet, pleasing words stole the hearts of His servants.”