Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.49, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.49 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.49:

कदाचित् स्वर्ण-रत्नादि-मयं तत् तत् प्रतीयते ।
कदाचिच् च घनी-भूत-चन्द्र-ज्योत्स्नेव कक्खटी ॥ ४९ ॥

kadācit svarṇa-ratnādi-mayaṃ tat tat pratīyate |
kadācic ca ghanī-bhūta-candra-jyotsneva kakkhaṭī || 49 ||

kadācit–sometimes; svarṇa–gold; ratna–and jewels; ādi–and so forth; mayam–consisting of; tat tat–all of the various items; pratīyate–appear; kadācit–sometimes; ca–also; ghanī-bhūta–condensed; candra-jyotsnā–moonlight; iva–like; kakkhaṭī–chalk-white.

Sometimes that place appears to be full of gold and jewels, and sometimes it appears chalk-white, like condensed moonlight.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Sometimes it appears that the place and the airplanes there are made of gold, jewels, and other precious substances. Sometimes they resemble the concentrated splendor of the moon, appearing like solid white lime. Actually, Vaikuṇṭha and all of its objects appear like this because they are pure, sweet, and full of concentrated effulgence.”

Like what you read? Consider supporting this website: