Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.9, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.9 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.9:

एकदा तं निज-प्राण-नाथं पश्यन्न् इवाग्रतः ।
धर्तुं धावन् गतो मोहं न्यपतं प्रेम-विह्वलः ॥ ९ ॥

ekadā taṃ nija-prāṇa-nāthaṃ paśyann ivāgrataḥ |
dhartuṃ dhāvan gato mohaṃ nyapataṃ prema-vihvalaḥ || 9 ||

ekadā–once; tam–Him; nija–my own; prāṇa-nātham–the Lord of my life breath; paśyan–beholding; iva–as if; agrataḥ–in front; dhartum–to catch; dhāvan–running; gataḥ–become; moham–unconscious; nyapatam–I fell; prema–by love; vihvalaḥ–overwhelmed.

Once I saw my beloved Lord right in front of me. I ran to catch Him but fell unconscious, overwhelmed by the ecstasy of love.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Wherever he went, Śrī Gopa-kumāra fainted, helplessly overwhelmed and shaking with the emotions of pure love.

Like what you read? Consider supporting this website: