Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.162, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.162 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.162:

एकस्मिन्न् इन्द्रिये प्रादुर्भूतं नामामृतं रसैः ।
आप्लावयति सर्वाणीन्द्रियाणि मधुरैर् निजैः ॥ १६२ ॥

ekasminn indriye prādurbhūtaṃ nāmāmṛtaṃ rasaiḥ |
āplāvayati sarvāṇīndriyāṇi madhurair nijaiḥ || 162 ||

ekasmin–in one; indriye–sense; prādurbhūtam–manifested; nāma–name; amṛtam–of the nectarean; rasaiḥ–with the essence; āplāvayati–inundates; sarvāṇi–all; indriyāṇi–the senses; madhuraiḥ–with sweetness; nijaiḥ–His own.

By manifesting on one sense organ (the tongue), the nectarean mellow of Bhagavān’s name inundates all the senses with its sweetness.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra might ask, “But how should one serve the name of Śrī Bhagavān so that the full range of happiness manifests?”

In reply, the Vaikuṇṭha pārṣadas speak this verse beginning with ekasmin. They say, “As soon as the nectar of Bhagavān’s name manifests on the tongue, it indeed inundates all the senses with its naturally sweet mellow and special happiness.”

Like what you read? Consider supporting this website: