Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.52, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.52 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.3.52
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.52:
परमं विस्मयं प्राप्तो हर्षं चैतद् अचिन्तयम् ।
कोऽन्व् अयं परिवाराढ्यो भाति मुक्ति-पदोपरि ॥ ५२ ॥paramaṃ vismayaṃ prāpto harṣaṃ caitad acintayam |
ko'nv ayaṃ parivārāḍhyo bhāti mukti-padopari || 52 ||paramam–extreme; vismayam–wonder; prāptaḥ–attained; harṣam–joy; ca–and; etat–this; acintayam–I thought; kaḥ–who?; nu–indeed; ayam–this person; parivāra–by entourage; āḍhyaḥ–enhanced; bhāti–shines; mukti–of liberation; pada–the abode; upari–above.
Seeing him, I was astonished and elated, and I thought, “Who is this personality coming from above the abode of liberation and surrounded by such an entourage?”
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śrī Gopa-kumāra says, “He was the cause of delight and astonishment. I wondered, ‘Who is this male personality (puruṣa), surrounded by such a retinue and coming from the region above the abode of liberation?’”