Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.46, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.46 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.46:

उतास्य तेजो-मय-पूरुषस्य चिरावलोकेन विवर्धितोऽभूत् ।
निजेष्ट-सन्दर्शन-दीर्घ-लोभः स्मृतेः सृतिं नीत इव प्रकर्षात् ॥ ४६ ॥

utāsya tejo-maya-pūruṣasya cirāvalokena vivardhito'bhūt |
nijeṣṭa-sandarśana-dīrgha-lobhaḥ smṛteḥ sṛtiṃ nīta iva prakarṣāt || 46 ||

uta–rather; asya–of Him; tejaḥ-maya–splendid; pūruṣasya–of the Supreme Person; cira–for a long time; avalokena–by seeing; vivardhitaḥ–increased; abhūt–became; nija–own; iṣṭa–worshipable Lord; sandarśana–seeing; dīrgha–profound; lobhaḥ–greed; smṛteḥ–of my memory; sṛtim–on the path; nītaḥ–brought; iva–like; prakarṣāt–by forceful pulling.

Rather, by seeing that effulgent Personality for a long time, my greed for direct darśana of my worshipable Deity Śrī Madana-gopāla increased even more, and He seemed to be forcing Himself on the path of my memory.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The brāhmaṇa may ask, “Why is that abode of liberation more glorious than Brahmaloka?”

In reply, Śrī Gopa-kumāra speaks this verse beginning with utā. He says, “I observed the effulgent Deity of the abode of liberation, Parameśvara, for a long time, which only increased my long-standing eagerness to have direct darśana of my worshipable Deity, Śrī Madana-gopāla. That eagerness was never extinguished; rather, seeing Parameśvara stimulated my recollection so that Śrī Madanagopāla started manifesting in my memory by force. Memory is a special function of the mind. Just as memory is drawn to that which is excellent, similarly, the extended audience of that effulgent Personality increased remembrance of my worshipable Deity.”

The intent of the word iva is, ‘factually, I never forgot Him.’

Like what you read? Consider supporting this website: