Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.35, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.35 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.35:

सदा-गुणातीतम् अशेष-सद्-गुणं निराकृतिं लोक-मनोरमाकृतिम् ।
प्रकृत्याधिष्ठतृतया विलासिनं तदीय-सम्बन्ध-विहीनम् अच्युतम् ॥ ३५ ॥

sadā-guṇātītam aśeṣa-sad-guṇaṃ nirākṛtiṃ loka-manoramākṛtim |
prakṛtyādhiṣṭhatṛtayā vilāsinaṃ tadīya-sambandha-vihīnam acyutam || 35 ||

sadā–eternally; guṇa–to the binding influences (modes) of material nature; atītam–transcendental; aśeṣa–entire; sat–transcendental; guṇam–qualities; nirākṛtim–without material form; loka–of the people of the world; manaḥ–the hearts; rama–delights; ākṛtim–whose form; prakṛti–of the material energy; adhiṣṭhātṛtayā–as the predominating Deity; vilāsinam–splendid; tadīya–with that (nature); sambandha–a relationship; vihīnam–without; acyutam–the infallible Supreme Lord.

Although He is beyond material qualities, He is the abode of unlimited qualities, such as affection for His devotees (bhakta-vātsalya). Although He has no mundane form, He has a transcendental form that attracts the world. Being infallible, although He performs pastimes as the predominating Deity of material nature, He has no relationship with the material energy.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra now describes the extraordinary qualities of the Supreme Lord in this verse beginning with sadā. He says, “Being the embodiment of the Supreme Brahman, that Supreme Lord Parameśvara is beyond the qualities of material nature. At the same time, however, He is the abode of unlimited good qualities, such as affection for the devotees. Although He is formless, or nirākāra, He has a form that captivates the hearts of all. In other words, although as Parabrahman He is without material form and qualities, still, He possesses a form that attracts the world.”

The scriptural truth that reconciles all dualities in regard to Godhood has been explained previously (Bṛhad-bhāgavatāmṛta 2.2.179): “As the presiding Deity of the layer of pradhāna (Śrī Mohinī-mūrti), She [the Lord in female form] enjoys pastimes with prakṛti, the material energy. At the same time, the Lord [in male form] is the presiding Deity of prakṛti, Bhagavān Śrī Mahā-puruṣa, who resides in the previously-described Brahmaloka. The presiding Deity of this abode of liberation, being the embodiment of Parabrahman, is the only shelter of prakṛti. Since He is acyuta, meaning ‘infallible,’ He has no relationship with the material energy; He never compromises His nature for any reason.”

Like what you read? Consider supporting this website: