Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.32, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.32 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.32:

अथेश्वरेच्छयातीत्य दुरन्तं तद् घनं तमः ।
तेजः-पुञ्जम् अपश्यं तं दृङ्-निमीलन-कारणम् ॥ ३२ ॥

atheśvarecchayātītya durantaṃ tad ghanaṃ tamaḥ |
tejaḥ-puñjam apaśyaṃ taṃ dṛṅ-nimīlana-kāraṇam || 32 ||

atha–then; īśvara–of the Lord; icchayā–by the desire; atītya–crossing over; durantam–endless; tat–that; ghanam–intense; tamaḥ–ignorance; tejaḥ-puñjam–mass of effulgence; apaśyam–I saw; tam–that; dṛk-nimīlana–to close my eyes; kārakam–forced.

After that, by the Lord’s will, I passed through that dense darkness of primordial ignorance (which is incredibly arduous to cross). Then I saw a gigantic mass of effulgence so blinding that it made me tremble with fear and close my eyes.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “The very dense darkness manifesting from the transformation of that material nature was such a beautiful color that I did not want to leave. However, because of my desire to go to the abode of liberation, I crossed that densely dark region by the will of Bhagavān and came to a mass of indescribable effulgence. Beholding that vast, overwhelming brilliance, I trembled with fear and shut my eyes.”

Like what you read? Consider supporting this website: