Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.10, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.10 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.10:

दुषितान् बहु-दोषेण सुखाभासेन भूषितान् ।
मयामयान् मनो-राज्य-स्वप्न-दृष्टार्थ-संमितान् ॥ १० ॥

duṣitān bahu-doṣeṇa sukhābhāsena bhūṣitān |
mayāmayān mano-rājya-svapna-dṛṣṭārtha-saṃmitān || 10 ||

dūṣitān–riddled; bahu-doṣeṇa–with many types of defects; sukha–of true happiness; ābhāsena–with only shadows; bhūṣitān–adorned; māyāmayān–illusory; manaḥ-rājya–in the realm of fancy; svapna–and dreams; dṛṣṭa–seen; artha–in significance; sammitān–resembling.

I saw that all the planets, decorated with only shadows of real happiness, are riddled with all kinds of defects. They are simply creations of Māyā and are unreal, like objects seen in a dream.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

What did Śrī Gopa-kumāra observe? To explain this, he speaks this verse beginning with dūṣitān. He says, “I saw that all the planets were filled with flaws, having only a semblance, or shadow, of happiness but no spiritual joy. All the happiness in those abodes was illusory. Just as one enjoys objects in a dream, so the happiness of those places was as illusory as such mental fabrications.”

Like what you read? Consider supporting this website: