Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.134, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.134 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.134:

अथो तद् आकर्ण्य चतुर्-मुखं च प्रमोद-सम्पद्-विवशी-भवन्तम् ।
अनूद्य नीचैर् अनुमोदमानं मुहुस् तद्-अङ्घ्रीन् अभिवन्दमानम् ॥ १३४ ॥

atho tad ākarṇya catur-mukhaṃ ca pramoda-sampad-vivaśī-bhavantam |
anūdya nīcair anumodamānaṃ muhus tad-aṅghrīn abhivandamānam || 134 ||

athau–thereafter; tat–that; ākarṇya–after hearing; catuḥ-mukham–Brahmā; ca–and; pramoda–of supreme happiness; sampat–by the treasure; vivaśī-bhavantam–being overwhelmed; anūdya nīcaiḥ–in a low voice; anumodamānam happily; muhuḥ–repeatedly; tadaṅghrīn–to His feet; abhivandamānam–offering profuse prayers of praise.

Upon hearing about the real nature of bhakti, four-headed Brahmā experienced the great treasure of supreme happiness and became overwhelmed. Quietly, he profusely praised the nectarean words of Śrī Jagadīśvara and began to offer Him repeated obeisances.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Then I looked at Śrī Brahmā.”

“What was he doing?” asks the brāhmaṇa.

“In hearing about bhakti-tattva, the nature of devotional service, Brahmā received the treasure of the greatest happiness and became overwhelmed with joy. Softly, he applauded the nectarean words of the Lord, and with loving devotion glorified Śrī Jagadīśvara’s beautiful lotus feet again and again.” As he was sitting on the lotus emanating from Śrī Bhagavān’s navel, he praised the Lord with verbal offerings. Or, it may be that he climbed down from his lotus in order to offer repeated prostrations to the Lord.

Like what you read? Consider supporting this website: