Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.33, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.33 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.33:

ततो यो जायते शोकस् तेन नीलाचल-प्रभुम् ।
अचलाश्रित-वात्सल्यं द्रष्टुम् इच्छेयम् एत्य तम् ॥ ३३ ॥

tato yo jāyate śokas tena nīlācala-prabhum |
acalāśrita-vātsalyaṃ draṣṭum iccheyam etya tam || 33 ||

tataḥ–then; yaḥ–which; jāyate–is born; śokaḥ–sorrow; tena–because of that; nīlācala-prabhum–the Lord who resides on the blue mountain, Jagannātha-deva; acala–unmoving; āśrita–for surrendered souls; vātsalyam–affection; draṣṭum–to see; iccheyam–I would desire; etya–going; tam–to Him.

But when I could not see Śrī Upendra, I again became distressed and could not maintain my steadfastness. So, I thought to go to Nīlācala-kṣetra (Jagannātha Purī) to see the Lord of Nīlācala, who permanently resides there out of His unwavering affection for those who have taken shelter of Him.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Thereafter, the pain of separation from Śrī Bhagavān intensified, making me restless. Seeking solace, I hankered for darśana of the Lord whom I had seen before, Śrī Jagannātha-deva, the Lord of Nīlācala, who is beyond the power of words to describe. ‘Now I will not stay in heaven;’ I thought, ‘I shall go to earth.’”

The brāhmaṇa might ask, “Why would you go to earth?” Gopakumāra replies, “In Jagannātha Purī, the Lord of Nīlācala’s unlimited affection for those who have taken His shelter is steady like a mountain. Just as Mount Sumeru is immovable, so Śrī Jagannātha-deva is always fixed, and He permanently resides in Nīlācala.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: