Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.15, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.15 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.15:

दिष्ट्या दिष्ट्या गतोऽसि त्वम् अत्र श्री-गोप-नन्दन ।
अलं दण्ड-प्रणामैर् मे निकटेऽनुसराभयम् ॥ १५ ॥

diṣṭyā diṣṭyā gato'si tvam atra śrī-gopa-nandana |
alaṃ daṇḍa-praṇāmair me nikaṭe'nusarābhayam || 15 ||

diṣṭyā diṣṭyā–by great good fortune; gataḥ–come; asi tvam–you are; atra–here; śrī-gopa-nandana–O glorious son of a cowherd; alam–enough; daṇḍa-praṇāmaiḥ–with bowing low like a stick; me–Me; nikaṭe–near; anusara–come; abhayam–without fear.

Then Bhagavān Śrī Upendra told me, “O My dear son of a gopa! You have done very well by coming here! Now, there is no need of bowing down any more. Do not be afraid of My opulence. Come to Me.”

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

This verse beginning with diṣṭyā (good fortune) explains how Bhagavān Śrī Upendra called Gopa-kumāra. The Lord says, “O gopa-nandana (son of a cowherd), by your great fortune you have come to Me here in Svarga. This is excellent. Now there is no need to bow down any more. Do not be afraid to see My majesty. Give up your fear and veneration and come close to Me.”

Like what you read? Consider supporting this website: