Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.131, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.131 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.131:

तच् छ्रूत्वाहं सुसम्प्राप्तो निधिं लब्ध्वेव निर्धनः ।
नष्टं वा बान्धवो बन्धुं परमं मुदम् आप्तवान् ॥ १३१ ॥

tac chrūtvāhaṃ susamprāpto nidhiṃ labdhveva nirdhanaḥ |
naṣṭaṃ vā bāndhavo bandhuṃ paramaṃ mudam āptavān || 131 ||

tat–that; śrutvā–hearing; aham–I; su-samprāptaḥ–happily attained; nidhim–immense wealth; labdhvā–attained; iva–like; nirdhanaḥ–a penniless man; naṣṭam–lost; –or; bāndhavaḥ–friend; bandhum–friend; paramām–great; mudam–happiness; āptavān–meeting.

When I heard this, I experienced the same joy a poor man feels upon suddenly attaining immense wealth, or the same happiness a person feels upon meeting a long-lost friend.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra gives two examples to explain the reason for his great happiness, saying, “I felt the same happiness experienced by a poor person when he receives unexpected wealth, or felt by a person when he meets a long-lost relative.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: