Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.126, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.126 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.126:

तन् महा-पुरुषस्यैव प्रभावात् तदृशेन च ।
जपेन चित्त-शुद्धिर् मे तत्र श्रद्धाप्य् अजायत ॥ १२६ ॥

tan mahā-puruṣasyaiva prabhāvāt tadṛśena ca |
japena citta-śuddhir me tatra śraddhāpy ajāyata || 126 ||

tat–in that (mantra); mahā-puruṣasya–of that exalted personality; eva–certainly; prabhāvāt–by the influence; tādṛśena–by such; ca–also; japena–by chanting; citta–of the heart; śuddhiḥ–purification; me–of me; tatra–thereafter; śraddhā–faith; api–also; ajāyata–developed.

By the influence of that exalted personality, as soon as I began chanting in this way, my heart became purified and I developed faith in this mantra.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “I was chanting the mantra but without faith, due to my lack of knowledge of transcendental truth (tattva-jñāna). Even so, my consciousness became purified. In other words, the chanting cleansed my heart of the contaminations of lust, anger, etc., and so I developed faith in the mantra. Moreover, this faith gradually increased.”

Like what you read? Consider supporting this website: