Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.125, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.125 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.125:

तद्-वाक्य-गौरवेणैव मन्त्रं तं केवलं मुखे ।
केनाप्य् अलक्षितोऽजस्रं जपेयं कौतुकाद् इव ॥ १२५ ॥

tad-vākya-gauraveṇaiva mantraṃ taṃ kevalaṃ mukhe |
kenāpy alakṣito'jasraṃ japeyaṃ kautukād iva || 125 ||

tat-vākya–for his words; gauraveṇa–out of respect; eva–indeed; mantram–divine vibration; tam–it; kevalam–exclusively; mukhe–in my mouth; kena api–by anyone; alakṣitaḥ–not seen; ajasram–continuously; japeyam–I would chant; kautukāt–out of curiosity; iva–like.

Just as one performs an act simply out of curiosity, out of respect for the brāhmaṇa’s words, I went to a solitary place and began to continuously chant only that mantra.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Although I was unable to allay the doubts I had, nonetheless, out of respect for the exalted brāhmaṇa’s words, I constantly chanted this mantra, audibly speaking the words. In other words, I would continuously repeat the mantra softly in a solitary place, unnoticed by others. The term ‘being unnoticed by others’ means that I chanted in seclusion because I lacked tattva-jñāna, knowledge of the Absolute Truth.” Gopa-kumāra can also be saying, “I chanted in a solitary place to save myself from embarrassment in public.” The phrase, ‘out of curiosity’ means “I developed eagerness for chanting because my heart was astonished by that mantra.”

Like what you read? Consider supporting this website: