Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.76, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.76 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.76:

मन्येऽथापि मदीयोऽयं न भवेज् जगद्-ईश्वरः ।
नास्ति तल्-लक्षणं माघ-माहात्म्यादौ श्रुतं हि यत् ॥ ७६ ॥

manye'thāpi madīyo'yaṃ na bhavej jagad-īśvaraḥ |
nāsti tal-lakṣaṇaṃ māgha-māhātmyādau śrutaṃ hi yat || 76 ||

manye–I think; athāpi–still; madīyaḥ–my; ayam–He; na bhavet–He can not be; jagad-īśvaraḥ–the Lord of the universe; na–not; asti–He is; tat-lakṣaṇam–the characteristics of that Deity; māghamāhātmya–in the narration in Māgha-māhatmya; ādau–and so forth; śrutam–heard; hi–certainly; yat–which.

“However, my worshipable Lord does not look like Jagadīśvara. From the narration in Māgha-māhātmya and other scriptures, I have heard about the characteristics of the Lord of the universe, and my Lord does not possesses them.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The brāhmaṇa says, “However, my worshipable Deity does not appear to be like Jagadīśvara because He does not possess the characteristics of the Lord of the universe that I have heard in the Māgha-māhātmya (a description of the excellences of the month of Māgha).”

The Māgha-māhātmya of the Padma Purāṇa (Uttarakhaṇḍa 128.202, 129.44) states:

तं दृष्त्वा गरुडारूढं प्रत्यग्र-जलद-च्छविम्
चतुर्-बाहुं-विशालाक्षं सर्वालङ्कार-भूषितम्

taṃ dṛṣtvā garuḍārūḍhaṃ pratyagra-jalada-cchavim
catur-bāhuṃ-viśālākṣaṃ sarvālaṅkāra-bhūṣitam

The Supreme Personality of Godhead, Jagadīśvara, rides on the back of Garuḍa, His eagle carrier. His hue is dark like a rain-cloud, He has four arms and large eyes, and all His limbs are adorned with varieties of ornaments.

Furthermore:

ब्रह्मादयः सुराः सर्वे योगिनह् सनकादयः
त्वां साक्षात् कर्तुम् इच्छन्ति सिद्धाश् च कपिलादयह्

brahmādayaḥ surāḥ sarve yoginah sanakādayaḥ
tvāṃ sākṣāt kartum icchanti siddhāś ca kapilādayah

Brahmā and the other demigods, Sanaka and the other yogīs, and Kapila and the other perfected mystics all desire to receive His darśana.

The word ādi in the original verse, denoting ‘in addition to Māghamāhātmya,’ also refers to the glories of Prayāga and other holy places described in the Skanda Purāṇa.

Like what you read? Consider supporting this website: