Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.133-134, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.133-134 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.133-134:

स्वयं प्रयागस्य दशाश्वमेध-तीर्थादिके द्वारवती-परान्ते ।
सम्भाषितानां विषये भ्रमित्वा पूर्णार्थतां श्रीमद्-अनुग्रहेण ॥ १३३ ॥
विप्रादीनां श्रोतु-कामो मुनीन्द्रो हर्षात् कृष्णस्याननाद् एव साक्षात् ।
एवं मातः प्रार्थयामास हृद्यं तस्मिन् रम्योदार-सिंहे वरं प्राक् ॥ १३४ ॥

svayaṃ prayāgasya daśāśvamedha-tīrthādike dvāravatī-parānte |
sambhāṣitānāṃ viṣaye bhramitvā pūrṇārthatāṃ śrīmad-anugraheṇa || 133 ||
viprādīnāṃ śrotu-kāmo munīndro harṣāt kṛṣṇasyānanād eva sākṣāt |
evaṃ mātaḥ prārthayāmāsa hṛdyaṃ tasmin ramyodāra-siṃhe varaṃ prāk || 134 ||

O Mātā, the best of sages himself, having traveled from the holy place of Daśāśvamedha in Prayāga to Dvārakā-purī, had spoken with all the devotees such as the vipra. All those devotees have received the fulfillment of their desires by the mercy of Bhagavān. Although Śrī Nārada knows this, still, to hear blissfully from the lips of Śrī Kṛṣṇa directly, he began to pray for the first desired boon from Bhagavān who is the best among benevolent personalities.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

He is explaining in these two verses, beginning with svayam the reason for asking the first boon, that is, “no one should ever be satisfied by the mercy of Bhagavān.” All the devotees, such as the vipra and others with whom Śrī Nārada spoke with while wandering personally from the daśāśvamedha-tīrtha in Prayāga until the city of Dvārakā, have factually obtained the fulfillment of their desires by the most glorious mercy of Śrī Kṛṣṇa. That is, they have achieved all their goals such as dharma, artha, kāma, mokṣa and bhajanānanda, in other words, they are not lacking in anything. Here, all these devotees, namely, the brāhmaṇas at the daśāśvamedha holy place, Śrī Nārada saw as qualified brāhmaṇas who were engaged in the service of Bhagavān and the ruler of that country. He had come to feed the brāhmaṇas. Here the word ādi refers to all devotees, beginning with the South Indian king to Śrī Uddhava in Dvārakā, because all of them are devotees of Śrīmad Bhagavān. In other respects, as well as by the present context, the word śrīmad, the sole proprietor of majestic opulence, addresses Bhagavān Śrī Kṛṣṇa.

Although Śrī Nārada is aware of the subject of mercy of Bhagavān received by all the devotees, nevertheless to hear happily from the mouth of Śrī Kṛṣṇa personally, he at first prayed to Śrī Kṛṣṇa for his desired boon. “O Mātā! In this way Śrī Nārada requested mahāvadanya Śrī Bhagavān for that most excellent boon desired by him.”

Later this boon manifests, being present in his heart for a long time. Bhagavān is mahā-vadanya, the great benefactor; a prayer unto Him never goes in vain. In other words, the result of that prayer is surely obtainable.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: