Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.116, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.116 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.116:

अहो बत मया तत्र कृतं यादृक् स्थितं यथा ।
तद् अस्तु किल दूरेऽत्र निर्वक्तुं च न शक्यते ॥ ११६ ॥

aho bata mayā tatra kṛtaṃ yādṛk sthitaṃ yathā |
tad astu kila dūre'tra nirvaktuṃ ca na śakyate || 116 ||

Alas, this is a matter of great distress! What to speak of enacting the pastimes I performed in Vraja, I am even unable to describe them.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

It is said that You are all-powerful; therefore, simply by Your sweet will You can get those pastimes and happiness everywhere. Yes, though this is true, still that type of desire arises in Kṛṣṇa only in a special place, not everywhere. Therefore, He is speaking aho. In order to explain that those pastimes and happiness cannot be adopted simply anywhere.

“Alas, such distress! What to speak of enacting such pastimes as My balya-līlā in Vraja and living happily as I lived before in Vraja, I cannot even fully describe or portray those pastimes. If that was the case, even the queens would faint too out of love upon hearing these pastimes, if I were able to describe them.”

Like what you read? Consider supporting this website: