Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.45, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.45 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.45:

श्री-परीक्षिद् उवाच—
इत्थं स-पुष्प-विक्षेपं वदन् दृष्ट्वा दिशोऽखिलाः ।
तां स-चुम्बनम् आलिङ्ग्य गो-गोपैः सङ्गतोऽग्रतः ॥ ४५ ॥

śrī-parīkṣid uvāca
itthaṃ sa-puṣpa-vikṣepaṃ vadan dṛṣṭvā diśo'khilāḥ |
tāṃ sa-cumbanam āliṅgya go-gopaiḥ saṅgato'grataḥ || 45 ||

Śrī Parikṣit Mahārāja said: Thus, after narrating the incidence of the dream, Śrī Nanda-nandana threw flowers on the divine limbs of Śrīmatī Rādhikā and after glancing in different directions, embraced and kissed her, then met with the cows and cowherd boys who were going ahead.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The import of the verse is clear.

Like what you read? Consider supporting this website: