Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.43, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.43 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).
Verse 1.7.43
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.43:
त्वां विहायान्यतो गत्वा विवाहा बहवः कृताः ।
तासां क्षितिप-पुत्रीणाम् उद्यतानां मृतिं प्रति ।
पुत्र-पौत्रादयस् तत्र जनिता दूर-वर्तिना ॥ ४३ ॥tvāṃ vihāyānyato gatvā vivāhā bahavaḥ kṛtāḥ |
tāsāṃ kṣitipa-putrīṇām udyatānāṃ mṛtiṃ prati |
putra-pautrādayas tatra janitā dūra-vartinā || 43 ||“O Most beloved, I saw in my dream that I had abandoned you, went to faraway Dvārakā and underwent so many marriages. Listen to the reason for those marriages: Those princesses were ready to die for me, so I married them and begot many sons and many more grandsons from them.”
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śrī Kṛṣṇa narrates the incidence of His dream to the pratimā-rūpā or replicate bust of Śrīmatī Rādhikā: “O Devī (Rādhike), I saw in a dream that abandoning you, I went to Madhupurī (Mathurā) and from Madhupurī I went to the distant city of Dvārakā.”