Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.6.31-32, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.6.31-32 contained in Chapter 6—Priyatama (the most beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.6.31-32:

अहं श्री-वसुदेवेन समानीता ततो यदा ।
यशोदाया महार्तायास् तदानीन्तन-रोदनैः ॥ ३१ ॥
ग्रावोऽपि रोदित्य् अशनेर् अप्य् अन्तर् दलति ध्रुवम् ।
जीवन्-मृतानाम् अन्यासां वार्तां कोऽपि मुखं नयेत् ॥ ३२ ॥

ahaṃ śrī-vasudevena samānītā tato yadā |
yaśodāyā mahārtāyās tadānīntana-rodanaiḥ || 31 ||
grāvo'pi rodity aśaner apy antar dalati dhruvam |
jīvan-mṛtānām anyāsāṃ vārtāṃ ko'pi mukhaṃ nayet || 32 ||

When Śrī Vasudeva brought me to Vraja, I then heard of Śrī Yaśodā’s dreadful lament. At that time, firm stones began to weep and thunderbolts shattered to pieces. Who can explain in words whether the other gopīs were dead or alive?

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

When the honorable Śrī Vasudeva brought me from Gokula, upon hearing the pathetic weeping of the despondent Śrī Yaśodājī, even hard stones began to weep. Thunderbolts that are harder than stones shattered to pieces. Only the heart of a person harder than a rock or a thunderbolt would not melt. Who can describe the condition of the gopīs such as Śrī Rādhā? In other words, whether man or woman, no one can describe by mouth the condition of separation. I cannot say whether they are dead or alive at this moment.

Like what you read? Consider supporting this website: