Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.6.2, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.6.2 contained in Chapter 6—Priyatama (the most beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.6.2:

सदा द्वारवती-वासाभ्यस्तान्तःपुर-वर्त्मना ।
प्रभु-प्रासाद-देशान्तः-प्रवेशाश्चर्य-वाहिना ॥ २ ॥

sadā dvāravatī-vāsābhyastāntaḥpura-vartmanā |
prabhu-prāsāda-deśāntaḥ-praveśāścarya-vāhinā || 2 ||

Śrī Nārada habitually stayed in Dvārakā. Therefore, although the way to the palace was extremely private, he crossed the wonderful labyrinthine path and entered into the palace of Bhagavān based on his previous experience.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Absorbed in the mellows of prema-rasa, Śrī Nārada forgot everything. How then did he enter the palace of Bhagavān? In reply, he says that he reached it based on his previous familiarity, that is, he had previously made Dvārakā Purī his home. Therefore, due to his familiarity of the path, he entered the royal palace of Bhagavān. And how was the passageway? The passageway to the palace of Śrī Kṛṣṇa was astonishing, wonderfully filled with labyrinthine curves impossible to describe. Nevertheless, Devarṣi Śrī Nārada did not blunder along the way.

Like what you read? Consider supporting this website: