Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.5.93, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.5.93 contained in Chapter 5—Priya (the beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.5.93:

अन्योऽन्यं चित्र-नर्मोक्ति-केलिभिर् हसतो मुदा ।
सूर्यम् आक्रामतः स्वाभिः प्रभाभिर् माधुरी-मयान् ॥ ९३ ॥

anyo'nyaṃ citra-narmokti-kelibhir hasato mudā |
sūryam ākrāmataḥ svābhiḥ prabhābhir mādhurī-mayān || 93 ||

They were manifesting their happiness through joking conversation. The effulgence of the sun seemed insignificant in comparison to their bodily complexion, but due to the sweetness of agreeable splendor no one had pain in their eyes.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

These people were happily joking among themselves through the medium of jocular conversations. Their bodily complexion defeated the effulgence of the sun. Although it was shining, nevertheless it was lovely so no one experienced any pain from it. Rather, their lovely effulgence made everyone happ y due to such sweet bodily haloes.

Like what you read? Consider supporting this website: