Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.5.57, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.5.57 contained in Chapter 5—Priya (the beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.5.57:

अस्मासु यत् तस्य कदापि दौत्यं सारथ्यम् अन्यच् च भवद्भिर् ईक्ष्यते ।
तद् भूरि-भार-क्षपणाय पाप-नाशेन धर्मस्य च रक्षणाय ॥ ५७ ॥

asmāsu yat tasya kadāpi dautyaṃ sārathyam anyac ca bhavadbhir īkṣyate |
tad bhūri-bhāra-kṣapaṇāya pāpa-nāśena dharmasya ca rakṣaṇāya || 57 ||

O Śrī Nārada, sometimes you see Śrī Kṛṣṇa performing such work for us as being our messenger, charioteer, or other activities! Indeed, all these activities are simply to remove the unwanted burden from the earth and for the protection of dharma by destroying sin.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Now if Śrī Kṛṣṇa ignored you, then how was it possible for Bhagavān Śrī Kṛṣṇa to perform such activities as being your messenger, and so on? To remove this doubt, Śrī Yudhiṣṭhira speaks the line beginning with asmāsu.

Although you have seen Him sometimes working as our messenger, charioteer and adviser, those activities were not performed out of affection towards us; rather, they were done simply to remove the burden from the earth and to protect dharmic principles by destroying all sins.

Like what you read? Consider supporting this website: