Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.4.105, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.4.105 contained in Chapter 4—Bhakta (the devotee)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.4.105:

तस्माद् अस्य वसाम्य् अत्र तादृग् रूपम् इदं सदा ।
पश्यन् साक्षात् स एवेति पिबंस् तच्-चरितामृतम् ॥ १०५ ॥

tasmād asya vasāmy atra tādṛg rūpam idaṃ sadā |
paśyan sākṣāt sa eveti pibaṃs tac-caritāmṛtam || 105 ||

My topmost love in that form of Śrī Ramacandra as Śrī Devakīnandana is increasing. Therefore, seeing this Deity present in front of me in the form of Śrī Rāmacandra and drinking the nectar of His pastimes, I reside in this land of Kimpuruṣa.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Therefore, I see this holy Deity, having the character of Śrī Rāmacandra, as non-different from Śrī Devakīnandana, and by my affection increasing towards Rāmacandrajī directly in that form, and being nourished by the nectarean mellows of His life history sung by Ārṣṭisena and others, I am residing in Kimpuruṣa-varṣa. Therefore, I am not independent, and in spite of having my independent will, nothing will be gained.

Like what you read? Consider supporting this website: