by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.4.29, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.4.29 contained in Chapter 4—Bhakta (the devotee)—of Part one (prathama-khanda).
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.4.29:
अन्यथा किं विशालायां प्रभुणा विश्रुतेन मे ।
पुनर् जाति-स्वभावं तं प्राप्तस्येव रणो भवेत् ॥ २९ ॥
anyathā kiṃ viśālāyāṃ prabhuṇā viśrutena me |
punar jāti-svabhāvaṃ taṃ prāptasyeva raṇo bhavet || 29 ||
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Now, to establish his words firmly and further point out his line of reasoning, Śrī Prahlāda uses anyathānupapatti or comparative logic, by scrutinizing the part in relation to its whole: “Otherwise, how could I become engaged in battle with my Prabhu?”
तुर्ये धर्म-कला-सर्गे नर-नारायणाव् ऋषी
भूत्वात्मोपशमोपेतम् अकरोद् दुश्चरं तपः
turye dharma-kalā-sarge nara-nārāyaṇāv ṛṣī
bhūtvātmopaśamopetam akarod duścaraṃ tapaḥ
In the fourth avatāra, He appeared from the womb of the wife of Dharma as Śrī Nara and Nārāyaṇa, and by controlling the self they were given the instruction of following tapasyā, that is, austerity and penance.
Also in the Fourth Canto (Śrīmad-Bhāgavatam or Bhāgavata Purāṇa 4.1.58):
एवं सुर-गणैस् तात भगवन्ताव् अभिष्टुतौ
लब्धावलोकैर् ययतुर् अर्चितौ गन्धमादनम्
evaṃ sura-gaṇais tāta bhagavantāv abhiṣṭutau
labdhāvalokair yayatur arcitau gandhamādanam
"Hearing these factual words and stories described there also, would I engage in a war with the celebrated Bhagavān Śrī Nara-Nārāyaṇa in Badrikāśrama? In other words, after performing bhajana there is no possibility of a battle taking place. Therefore, have I not again imbibed the nature of a demon? Otherwise, have I not again acquired the nature of the demoniac in the form of sheer envy towards Bhagavān. It is distasteful to delve anymore into this crude topic. Rather, I have acquired the nature of my father and therefore I am completely fit to be neglected."