Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.2.92, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.2.92 contained in Chapter 2—Divya (the celestial plane)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.2.92:

श्री-परीक्षिद् उवाच—
गुरुं प्रणम्य तं गन्तुं कैलासं गिरिम् उत्सुकः ।
आलक्ष्योक्तः पुनस् तेन स्व-पुत्रः पुत्र-वत्सले ॥ ९२ ॥

śrī-parīkṣid uvāca
guruṃ praṇamya taṃ gantuṃ kailāsaṃ girim utsukaḥ |
ālakṣyoktaḥ punas tena sva-putraḥ putra-vatsale || 92 ||

Śrī Parīkṣit said, “O Putra-vatsale! O affectionate mother!” Having heard this, Śrī Nārada offered obeisance to his guru and became eager to go to Śrī Śivaloka. Seeing this, Śrī Brahmā began to speak again to his son, Śrī Nārada.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Brahmā is the progenitor and mentor of Śrī Nārada. Therefore, he is his guru also. So, Devarṣi Śrī Nārada offered obeisance to his guru and became eager to go to Kailāsa Mountain. However, Śrī Brahmā is omniscient (sarvajña), so he could understand the inclination of Śrī Nārada’s heart. Otherwise, in order to go from brahmaloka to bhūloka (the earthly plane), Śrī Nārada began to eagerly peer in the direction of Kailāsa Mountain.

At this instance, Śrī Parīkṣit addresses his mother, “O Putra-vatsale, O affectionate mother!” The meaning underlying this evocative is that “You, being my mother, are so gracious and affectionate towards me.” After this, Śrī Brahmā began to address Śrī Nārada more affectionately.

Like what you read? Consider supporting this website: