Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.2.2-5, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.2.2-5 contained in Chapter 2—Divya (the celestial plane)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.2.2-5:

विचित्र-कल्पद्रुम-पुष्प-माला-विलेप-भूषावसनामृताद्यैः ।
समर्चितं दिव्यतरोपचारैः सुखोपविष्टं गरुडस्य पृष्ठे ॥ २ ॥
बृहस्पति-प्रभृतिभिः स्तूयमानं महर्षिभिः ।
लाल्यमानम् अदित्या तान् हर्षयन्तं प्रियोक्तिभिः ॥ ३ ॥
सिद्ध-विद्याध्र-गन्धर्वाप्सरोभिर् विविधैः स्तवैः ।
जय-शब्दैर् वाद्य-गीत-नृत्यैश् च परितोषितम् ॥ ४ ॥
शक्रायाभयम् उच्चोक्त्या दैत्येभ्यो ददतं दृढम् ।
कीर्त्यार्प्यमाणं ताम्बूलं चर्वन्तं लीलयाहृतम् ॥ ५ ॥

vicitra-kalpadruma-puṣpa-mālā-vilepa-bhūṣāvasanāmṛtādyaiḥ |
samarcitaṃ divyataropacāraiḥ sukhopaviṣṭaṃ garuḍasya pṛṣṭhe || 2 ||
bṛhaspati-prabhṛtibhiḥ stūyamānaṃ maharṣibhiḥ |
lālyamānam adityā tān harṣayantaṃ priyoktibhiḥ || 3 ||
siddha-vidyādhra-gandharvāpsarobhir vividhaiḥ stavaiḥ |
jaya-śabdair vādya-gīta-nṛtyaiś ca paritoṣitam || 4 ||
śakrāyābhayam uccoktyā daityebhyo dadataṃ dṛḍham |
kīrtyārpyamāṇaṃ tāmbūlaṃ carvantaṃ līlayāhṛtam || 5 ||

Śrī Bhagavān was sitting on the back of Śrī Garuḍa, the king of birds. The demigods were offering their homage to Śrī Viṣṇu with various celestial paraphernalia like garlands of charming kalpa-vṛkṣa flowers, scented sandalwood, cloth, ornaments, and amṛta. Exalted sages such as the spiritual master of the demigods, Bṛhaspati, were eulogizing Him. His mother, Aditi-devī, was tenderly cuddling and caressing Him (Śrī Vāmana-deva) out of affection.

Bhagavān’s sweet voice was giving joy to all. Siddhas, Vidyādharas, Gandharvas and Apsarās were pleasing Him with various prayers and glorification, while dancing and singing to the accompaniment of musical instruments. Śrī Bhagavān was clearly bestowing upon Indra and his consort Śrī Kīrti-devī staunch fearlessness from all kinds of threats of the daityas, the demoniac sons of Diti. After being offered tāmbūla, He was gracefully accepting and chewing it.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Just what form of Bhagavān Śrī Viṣṇu did Devarṣi Śrī Nārada receive darśana? This is made more clear and comprehensible in the four verses beginning with vicitra. Upacāra means an offering of sixteen items like pādya and arghya water, or with sixty-four items. An elaborate description is given in the scripture Śrī Viṣṇu-bhakti-candrodaya. Mother Aditi-devī was tenderly caressing and stroking Śrī Viṣṇu in His dwarf form with her lotus hands. Śrī Viṣṇu was delighting the demigods and exalted sages with His own sweet voice. He was pleased by the multitude of siddhas with their various prayers and cries of jaya, the Vidyādharas with musical instruments, and the host of Gandharvas with their songs and dance.

Śrī Vāmanadeva was bestowing fearlessness from the demons on Indra with an imposing voice. How? He was lifting His right lotus hand in the unique abhaya-mudra or gesture of upraised hand to inspire courage as if to loudly say, ‘Do not be afraid of these demons. I will certainly protect you by vanquishing them.’ He had elegantly accepted the tāmbūla (betel) with His thumb and forefinger that Indra’s consort, Śrī Kīrti-devī, had thoughtfully presented and was beginning to relish it.

Although the aforementioned customs are mentioned in the context to decide the recipient of the topmost mercy of Śrī Bhagavān, the dialogue between Śrī Nārada and Indra is the main intention here, not the darśana of Śrī Viṣṇu. Nevertheless, if Śrī Bhagavān desires to manifest His glories amongst the demigods, then that becomes the prominent focus. Therefore, Śrī Nārada’s sight fell upon Him first only and henceforth the topic of His darśana ensues. Above all else, a description of the glories of Śrī Viṣṇu is only to make His special mercy towards Indra more comprehensible. The significance of His mercy must be understood up to Brahmaloka; in other words, wherever the glories of Bhagavān Śrī Viṣṇu will be described, His mercy will also be summoned.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: