by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.1.73-74, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.1.73-74 contained in Chapter 1—Bhauma (the earthly plane)—of Part one (prathama-khanda).
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.1.73-74:
पारिजातादयो यत्र वर्तन्ते काम-पूरकाः ।
काम-रूप-धराः कल्प-द्रुमाः कल्प-लतान्विताः ॥ ७३ ॥
येषाम् एकेन पुष्पेण यथा-कामं सु-सिध्यति ।
विचित्र-गीत-वादित्र-नृत्य-वेशाशनादिकम् ॥ ७४ ॥
pārijātādayo yatra vartante kāma-pūrakāḥ |
kāma-rūpa-dharāḥ kalpa-drumāḥ kalpa-latānvitāḥ || 73 ||
yeṣām ekena puṣpeṇa yathā-kāmaṃ su-sidhyati |
vicitra-gīta-vāditra-nṛtya-veśāśanādikam || 74 ||
What more can be said? By the power of one flower from Nandana-kānana, enchanting songs with instruments, dance arrangem ents, ornate attire, ornaments, and variegated foodstuffs that are chewed, licked, swallowed and drunk are easily attainable. Everyone’s desires become fulfilled. Indra alone is the master of all this wonderful opulence.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
All desires are fulfilled by one flower from that Nandana-kānana, the celestial garden. Wonderful kinds of song resound with first-rate trained vibrations, and those celestial flowers provide ornamental dresses. The word ādi refers to pāna or tāmbūla (betel), bed, seat and so on.