Brahma Sutras (Nimbarka commentary)

by Roma Bose | 1940 | 290,526 words

English translation of the Brahma-sutra 1.4.7, including the commentary of Nimbarka and sub-commentary of Srinivasa known as Vedanta-parijata-saurabha and Vedanta-kaustubha resepctively. Also included are the comparative views of important philosophies, viz., from Shankara, Ramanuja, Shrikantha, Bhaskara and Baladeva.

Brahma-Sūtra 1.4.7

English of translation of Brahmasutra 1.4.7 by Roma Bose:

“And as in the case of the great.”

Nimbārka’s commentary (Vedānta-pārijāta-saurabha):

Just as, although the word ‘great’ (mahat) has been applied by the Sāṃkhyas to the second principle called ‘buddhi’, yet it is found applied elsewhere as well in Vedic texts like, ‘I know this great Person’ (Vājasaneya-saṃhitā 18.12[1]; Śvetāśvatara-upaniṣad 3.8),—so the word ‘unmanifest’ (avyakta) may refer to the body.

Śrīnivāsa’s commentary (Vedānta-kaustubha)

Just as the word ‘great’, mentioned in the Veda, is applied to the individual soul and to Brahman,—as in the passages: ‘Higher than intellect is the great soul’ (Kaṭha 3.10), ‘The soul which is great and all-pervading’ (Kaṭha 2.22; 4.4) and so on,—and not to the second principle, called buddhi, admitted by the Sāṃkhyas, and cannot be applied elsewhere even by a hundred Sāṃkhyas, so it is established that the word ‘unmanifest’ as well, being mentioned in the Veda, does not apply to pradhāna, but denotes the body.

Here ends the section entitled ‘What is derived from inference’ (1).

Footnotes and references:

[1]:

P. 857, line 10.
Quoted by Śaṅkara and Bhāskara.

Like what you read? Consider supporting this website: