Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आनादिमत्परं ब्रह्म सर्वहेयविवर्जितम् ।
व्यापि यत्सर्वभूतेषु स्थितं सदसतोः परम् ॥ ८ ॥

ānādimatparaṃ brahma sarvaheyavivarjitam |
vyāpi yatsarvabhūteṣu sthitaṃ sadasatoḥ param || 8 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The Supreme Absolute Truth, beginningless and transcendental, is free from all material contamination. That which pervades all living entities is transcendental to all causes and effects.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Adimat, Param, Para, Brahma, Brahman, Sarva, Heya, Vivarjita, Vyapin, Vyapi, Yat, Yad, Sarvabhuta, Sthita, Sadasat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 33.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ānādimatparaṃ brahma sarvaheyavivarjitam
  • ānā -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ādimat -
  • ādimat (noun, masculine)
    [compound]
    ādimat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • heya -
  • heya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    heya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> heya (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 3 verb]
    -> heya (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 3 verb]
    -> heya (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 3 verb]
    -> heya (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 3 verb]
    hi -> heya (participle, masculine)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
    hi -> heya (participle, neuter)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
  • vivarjitam -
  • vivarjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vivarjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vivarjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vyāpi yatsarvabhūteṣu sthitaṃ sadasatoḥ param
  • vyāpi -
  • vyāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vyāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sarvabhūteṣu -
  • sarvabhūta (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvabhūta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • sadasatoḥ -
  • sadasat (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    sadasat (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 33.8

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: