Bharadvaja-srauta-sutra

by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words

The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...

Praśna 10, Kaṇḍikā 12

1. the sacrificer should direct the procurers of gains.

2. He should receive, what they have gained, with the formula, “God Savitṛ, the giver of brightness. O Soma, give me so much, and bring me more. May he who fills in (that is, has given) not be deprived of bounty. May I not be deprived of long life,” and also with the relevant formula out of the formulas, “Thou art gold; be thou for my pleasure. Thou art garment; be tbou for my pleasure. Thou art a bull; be thou for my pleasure. Thou art a horse; be thou for my pleasure. Thou art a goat; be thou for my pleasure. Thou art a sheep; be thou for my pleasure.”[1]

3. He should receive anything else with the sāvitra formula.[2]

4. He should ask for the dakṣiṇās for twelve days.

5. He should refer to that, which is lost, with the formula, “For Vāyu thee.”[3]

6. He should refer to that, which is drowned in water, with the formula, “For Varuṇa thee.”[4]

7. He should refer to that, which is ruined, with the formula, “For Nirṛti thee.”[5]

8. He should refer to that, which is killed by Mahādeva,with the formula, “For Rudra thee.”[6]

9. He should refer to that, which is killed by a beast of prey[7] or which was pulled down, with the formula, “For Indra thee.”

10. He should refer to one destroyed by lightning with the formula, “For Maruts thee.”[8]

11. He should refer to that, which meets with invading army, with the formula, “For overpowering Indra thee.”

12. If the dakṣiṇā meets with an unknown calamity, he should refer to it with the formula, “For Yama thee.”

13. If he regains a cow once assigned to the relevant divinity, he should not allow it to pass along with other cows.

14. If the sacrificer wants to go out on a journey, he should consign the sacred fires into various kindling woods, and travel in a chariot.

15. If there is no chariot, he should travel taking with him a part of the chariot.

16. He should recite over the Āhavanīya fire the verse, “Do thou go to better from the good; may Bṛhaspati be thy forerunner. Set one free on the chosen spot of the earth. Do thou, who art the bravest of all, drive away the enemies.”[9]

17. He should cross water with the verse, “O divine waters, son of the waters, may I not tread upon the stream of yours which is worthy of oblation, mighty, and most exhilerating.”[10]

18. With the formula, “May I go along an unbroken thread of earth,”[11] he should get through while crushing (by hands) a clod of earth.

19. He should throw gravel or a clod of earth while in the midstream or on reaching the other bank, with the formula, “Unite thyself with the earth.”[12]

20. If he is crossing waters by means of a boat, he should cross taking the kindling woods and the chariot.

21. If there is no chariot, he should cross over taking a part of a chariot.

Footnotes and references:

[1]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.2,3.

[2]:

Namely, “God Savitṛ...” mentioned in the preceding sūtra.

[3]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[4]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[5]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[6]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[7]:

The sūtra has meṣkahatām. Āpastamba-śrauta-sūtra X.19.1 has the same reading. caland (Āpastamba-śrauta-sūtra) takes meṣka as a variant reading for hleṣka following Maitrāyaṇī-saṃhitā III.6.10 and Caraka-kaṭha-saṃhitā II.3.6, and renders as “killed with a snare.”

[8]:

According to Āpastamba-śrauta-sūtra X.19.1, he should mention with this formula the dakṣiṇā which is destroyed by lightning or by a beast of prey or drowned in water.

[9]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[10]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[11]:

Taittirīya-saṃhitā I.2.3.3.

[12]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.5.1.

Like what you read? Consider supporting this website: