Bharadvaja-srauta-sutra

by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words

The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...

Praśna 9, Kaṇḍikā 12

1. If the eastern (= Āhavanīya) fire becomes extinguished when the evening Agnihotra is still not offered, the Adhvaryu should put the Agnihotra-milk over the fire, take it down and fill it into the ladle. One should take out the fire and carry it forth. The Adhvaryu should follow him together with the Agnihotra-milk.[1]

2. A Brāhmaṇa who is learned should take out the fire and carry it forth.

3. One should give away as dakṣiṇā such article as he might have not given before.

4. This itself (should be the expiation-rite for the incidence occurred) in the morning.

5. If the rear (= Gārhapatya) fire becomes extinguished when the morning Agnihotra is still not offered, one should extinguish the eastern (= Āhavanīya) fire, churn out the rear fire, carry it forth, and offer the Agnihotra, if there is no hurry.[2]

6. If he is in a hurry, he should adhere to the eastern fire, carry forth a portion out of that fire, and offer the Agnihotra.[3]

7. However, it is improper that one turns the eastern fire into the rear one. One should settle elsewhere, churn out fire, carry forth the fire, and offer the Agnihotra. Then he should offer a cake on eight potsherds to tapasvant janadvant pavakavant Agni.[4]

8. The Iṣṭi should be concluded in the prescribed manner.

9. If the rear (= Gārhapatya) fire becomes extinguished when the evening Agnihotra is still not offered, one should adhere to the eastern fire, carry forth a portion out of that fire, and offer the Agnihotra.

10. He should recite over the fire the verse, “Jātavedas Agni was first born from here, from his own womb. Do thou, knowing, carry for us the oblation to the gods with the Gāyatrī, the Triṣṭubh and the Anuṣṭubh.” He should indeed cause it to rejoice with the formula, “Do thou rejoice for food, wealth, power lustre, strength, and offspring.” He should indeed seat it well with the formula, “Thou art Saṃrāṭ. Do thou seat thyself well.”

Footnotes and references:

[1]:

Āpastamba-śrauta-sūtra IX.9.6 agrees with sūtras 1-3.

[2]:

= ĀPŚS IX.9.7.

[3]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.9.8.

[4]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.9.9.

Like what you read? Consider supporting this website: