Bharadvaja-srauta-sutra

by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words

The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...

Praśna 9, Kaṇḍikā 2

1. If the sacred fire spills out beyond the distance of a throw of the yoke-pin, one should follow it, and halt there.[1]

2. Then he should offer a cake on eight potsherds to pathikṛt Agni.[2]

3. He should fetch sacrificial grass from near the way.[3]

4. A bullock should be given away as dakṣiṇā.[4]

5. The Iṣṭi should come to an end in the prescribed manner.[5]

6. If the calves driven away for the purpose of obtaining the (sāṃnāyya) oblation suck their mothers, one should offer gruel to Vāyu.[6]

7. It (= the gruel) should become a substitute for that milk which was already sucked by the calves which were driven away in connection with the obtaining of that milk.

8. He should then drive away the calves for another oblation, and observe fast.[7]

9. If the milk milked out in the evening becomes defiled, one should pour out paddy for Indra, and observe fast.[8]

10. The milk milked in the morning should be used as hot milk (śṛta).[9]

11. Its counterpart should be a cake to Indra.[10]

12. One should take out portions of the same along with the morning milk, and make the offering.[11]

13. He should then drive away the calves for the subsequent oblation, and observe fast.[12]

14. This same expiation-rite should be performed if the morning milk becomes defiled.[13]

15. This much is different: one should take out portions of the cake along with the evening milk,[14] and make the offering.

16. One, whose both the milks (milked in the morning and also in the evening) have become defiled, should offer cooked rice of five panfuls of paddy to Indra.

17-18. One should offer that rice to both the divinities, namely, Agni and Indra. So says Āśmarathya. Ālekhana says that one should offer it only to Indra; a cake on eight potsherds to Agni is a normal offering.[15]

19. One, should drive away the calves for the subsequent oblation and observe fast.[16]

20. One, whose wife becomes untouchable on the day of the sacrificial vow, should perform the sacrifice barring her.[17]

21. One should spread[18] (the yoke-halter) with its top towards the north (and the noose towards the south).

Footnotes and references:

[2]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.19.

[3]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.20.

[4]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.21.

[5]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.21. According to Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.22, he should return to his house the next day.

[6]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.23.

[7]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.24.

[8]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.25.

[9]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.26.

[10]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.27.

[11]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.28.

[12]:

This sūtra is wanting in Āpastamba-śrauta-sūtra.

[13]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.29.

[14]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.30.

[15]:

Sūtras 16-18 agree with Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.31-33.

[16]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.1.34.

[17]:

= Āpastamba-śrauta-sūtra IX.2.1.

[18]:

To the rear of the altar or within the altar according to Āpastamba-śrauta-sūtra IX.2.2.

Like what you read? Consider supporting this website: