Bharadvaja-srauta-sutra
by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words
The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...
Go directly to: Footnotes.
Praśna 7, Kaṇḍikā 21
1. And put the intermediate Iḍā consisting of the fat on the palm of the Hotṛ’s hand.
2. He should spread out fat as base, put the fat as the oblation, and pour out fat upon the oblation.
3. After the Iḍā has been invoked, he should fetch the testis with penis to the Hotṛ and the large intestine to the Āgnīdhra.
4. He should give (the large intestine) in six cuttings.
5. (The officiating priests and the sacrificer) should consume (the Iḍā) and sprinkle themselves with water.
6. Then the Adhvaryu should give out the call. The beginning of the call is, “O Āgnīdhra, do thou fetch burning embers for the Upayaj-offenngs, O (Pratiprasthātṛ, the) offerer of the Upayaj-offering, do you sit down; O Brahman, we shall start.”[1]
7. The procedure up to the Anūyāja-offerings should be similar.[2]
8. The Adhvaryu should take up the Juhū and the Upabhṛt (=pṛṣadājyadhānī ladle), take up the pṛṣadājya into the Juhū, cross the altar (towards the south), and say to the Maitrāvaruṇa, “Do you direct the Hotṛ to recite the yājyā[3] for the Devas.”
9. At the vaṣaṭ-utterance, he should make the offering.
10. After having caused the Āgnīdhra to announce each time, he should give out the call (to the Maitrāvaruṇa), “Do you direct the Hotṛ,” in connection with each of the subsequent Anūyājas.
11. The Āgnīdhra should fetch the burning embers from the Śāmitra fire and put them on the northern buttock of the altar.
12. The Pratiprasthātṛ should cut across the anus into eleven parts, put them into the vasāhomahavanī ladle, and offer those parts one by one, following each of the Anūyāja-offerings at the vaṣaṭ-utterance respectively with the formulas, “Go to the ocean, svāhā; go to the mid-region, svāhā; go to god Savitṛ, svāhā; go to day and night, svāhā; go to Mitra and Varuṇa, svāhā; go to Soma, svāhā; go to the sacrifice, svāhā; go to the metres, svāhā; go to Dyāvāpṛthivī, svāhā; go to the clouds of the sky, svāhā; go to vaiśvānara Agni, svāhā.”[4]
13. He should remove on the Barhis the smearing of his hind with the formula, “To the waters thee; to the plants thee.”[5]
14. He should then touch himself with the formula, “Do thou give me mind and heart. May I acquire body, skin, son, and grandson.”[6]
Footnotes and references:
[1]:
III.4.5. Taittirīya-saṃhitā II.6.9.1.
[2]:
III.5.1. ff.
[3]:
In connection with the Anūyāja.
[4]:
Taittirīya-saṃhitā I.3.11.1.
[5]:
Taittirīya-saṃhitā I.3.11.1.
[6]:
Taittirīya-saṃhitā I.3.11.1.