Bhajana-Rahasya

by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya | 2010 | 123,965 words

The Bhajana-rahasya Text 17, English translation, including commentary (vritti). The Bhajana-rahasya is a compilation of verses describing the mercy of the eight pairs of names (Yugala-nama) of the Maha-mantra. This is text 17 belonging to the chapter “Ashtama-yama-sadhana (Ratri-lila–prema-bhajana sambhoga)” representing from midnight to three-and-a-half praharas of the night: approximately 00.00 a.m.–3.30 a.m.

The gopīs’ outburst overf lowing of emotion (bhāvocchvāsa) when meeting with Śrī Kṛṣṇa is described in Kṛṣṇa-karṇāmṛta (12):

निखिल-भुवन-लक्ष्मी-नित्य-लीलास्पदाभ्यां कमल-विपिन-वीथी-गर्व-सर्वङ्कषाभ्यां
प्रणमद्-अभय-दान-प्रौढि-गाढादृताभ्यां किम् अपि वहतु चेतः कृष्ण-पादाम्बुजाभ्याम्

nikhila-bhuvana-lakṣmī-nitya-līlāspadābhyāṃ kamala-vipina-vīthī-garva-sarvaṅkaṣābhyāṃ
praṇamad-abhaya-dāna-prauḍhi-gāḍhādṛtābhyāṃ kim api vahatu cetaḥ kṛṣṇa-pādāmbujābhyām

May my heart attain indescribable bliss at Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet, which are the eternal abode of pastimes for the original goddess of fortune, which thwart heaps of lotus flowers’ pride in their beauty, and which are deeply respected everywhere for their great power in giving shelter to the surrendered souls.

निखिल-भुवन-लक्ष्मी राधिका-सुन्दरी
ताङ्र नित्य-लीलास्पद परम-माधुरी

nikhila-bhuvana-lakṣmī rādhikā-sundarī
tāṅra nitya-līlāspada parama-mādhurī

कमल-विपिन-गर्व क्षय याहे हय
प्रणत-अभय-दाने प्रौढ-शक्तिमय

kamala-vipina-garva kṣaya yāhe haya
praṇata-abhaya-dāne prauḍha-śaktimaya

हेन कृष्ण-पाद-पद्म, कृष्ण! मम मन
अपूर्व उत्सव-रति करुक वहन

hena kṛṣṇa-pāda-padma, kṛṣṇa! mama mana
apūrva utsava-rati karuka vahana

Commentary: Bhajana-rahasya-vṛtti:

When Śrī Kṛṣṇa reappeared after vanishing from the rāsa-līlā, a gopī who was burning in the fire of separation from Him placed His lotus feet upon her breasts. Śrī Līlāśuka explains that this refers to Śrī Rādhā’s keeping Kṛṣṇa’s lotus feet on Her heart. Śrī Kṛṣṇa is enjoying with Rādhā in a solitary nikuñja. As soon as He places His reddish lotus feet on Her breasts, they become even more reddish. May these lotus feet, smeared with kuṅkuma, fully manifest within our hearts.

In describing the speciality of Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet, he says that they defeat the pride of lotus flowers. How? The material lotus flower is cooling, fragrant, soft and beautiful for the five senses, and the bumblebee becomes mad by drinking its honey. But Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet are intoxicating in a different, exceptional way. These feet are the embodiment of beauty and wealth for all living beings, in both the material and transcendental worlds, and they are the eternal abode of pastimes for the original goddess of fortune (nikhila-bhuvanalakṣmī). The word nikhila-bhuvana-lakṣmī in this Text can also refer to all the gopīs, who offer their everything to these lotus feet. Śrī Kṛṣṇa removes the aff liction of their kāma by touching them with His lotus feet. The young girls of Vraja affectionately keep these lotus feet on their hearts and serve them in every way.

Like what you read? Consider supporting this website: