Bhajana-Rahasya

by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya | 2010 | 123,965 words

The Bhajana-rahasya Text 14, English translation, including commentary (vritti). The Bhajana-rahasya is a compilation of verses describing the mercy of the eight pairs of names (Yugala-nama) of the Maha-mantra. This is text 14 belonging to the chapter “Tritiya-yama-sadhana (Purvahna-kaliya-bhajana–nishtha-bhajana)” representing the six dandas until two praharas: approximately 8.30 a.m.–11.00 a.m.

Go directly to: Concepts.

Freedom from pride is described in the Yāmuna-stotra (59):

अमर्यादः क्षुद्रश् चल मतिर् असूया-प्रसव-भूः कृतघ्नो दुर्मानी स्मर-पर-वशो रक्षण-परः
नृशंसः पापिष्ठः कथम् अहम् इतो दुःख-जलधेर् अपाराद् उत्तीर्णस् तव परिचरेयं चरणयोः

amaryādaḥ kṣudraś cala matir asūyā-prasava-bhūḥ kṛtaghno durmānī smara-para-vaśo rakṣaṇa-paraḥ
nṛśaṃsaḥ pāpiṣṭhaḥ katham aham ito duḥkha-jaladher apārād uttīrṇas tava paricareyaṃ caraṇayoḥ

I am disrespectful, vile, fickleminded, full of envy, ungrateful, dependent on others, cruel and most sinful. In this condition, how can I cross this impassable ocean of material existence and attain the service of Your lotus feet?

अमि त’ चञ्चल-मति, अमर्याद क्षुद्र अति,
असूया प्रसव सदा मोर
पापिष्ठ कृतघ्न मानी, नृशंस वञ्चने ज्ञानी,
काम-वशे थाकि सदा घोर

ami ta’ cañcala-mati, amaryāda kṣudra ati,
asūyā prasava sadā mora
pāpiṣṭha kṛtaghna mānī, nṛśaṃsa vañcane jñānī,
kāma-vaśe thāki sadā ghora

ए हेन दुर्जन ह’ये, ए दुःख-जलधि व’ये,
चलितेछि संसार-सागरे
केमने ए भवाम्बुधि, पार ह’ये निरवधि,
तव पद-सेवा मिले मोरे

e hena durjana ha’ye, e duḥkha-jaladhi va’ye,
calitechi saṃsāra-sāgare
kemane e bhavāmbudhi, pāra ha’ye niravadhi,
tava pada-sevā mile more

Commentary: Bhajana-rahasya-vṛtti:

“O Lord, I am a disrespectful, vile living entity wandering in this material existence. I am fickle-minded, full of envy, ungrateful and dependent on others. Please save this wretched person from this condition! Without Your mercy there is no other means of rescue from this ocean that is so difficult to cross. I offer millions and millions of obeisances to You. Please save me and engage me in service to Your lotus feet.”

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Text 14’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Lotus feet, Service to your lotus-feet, Difficult to cross, Material existence, Mercy, Ocean of material existence, Without Your mercy, Impassable ocean, Millions of obeisances, Ungrateful, Wretched person, Service of Your lotus feet, Full of envy.

Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.

Dependent on others, Freedom from pride, Fickle-minded.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: