Bhajana-Rahasya

by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya | 2010 | 123,965 words

The Bhajana-rahasya Text 13, English translation, including commentary (vritti). The Bhajana-rahasya is a compilation of verses describing the mercy of the eight pairs of names (Yugala-nama) of the Maha-mantra. This is text 13 belonging to the chapter “Tritiya-yama-sadhana (Purvahna-kaliya-bhajana–nishtha-bhajana)” representing the six dandas until two praharas: approximately 8.30 a.m.–11.00 a.m.

Go directly to: Concepts.

न मृषा परमार्थम् एव मे शृणु विज्ञापनम् एकम् अग्रतः
यदि मे न दयिष्यसे ततो दयनीयस् तव नाथ दुर्लभः

na mṛṣā paramārtham eva me śṛṇu vijñāpanam ekam agrataḥ
yadi me na dayiṣyase tato dayanīyas tava nātha durlabhaḥ

O Hari, I am submitting at Your lotus feet a petition in which there is not the slightest untruth. You may or may not be merciful to me, but my complete prayer, which is full of meaning, is that if You are not merciful to me, then it will be impossible for You to find a more suitable candidate for Your mercy in this entire material existence. Your name is Dayāmaya, ‘one who is full of mercy’. Therefore, if You do not make me the object of Your merciful sidelong glance, Your name will be disgraced.

अग्रे एक निवेदन, करि मधुनिसूदन,
शुन कृपा करिया आमाय
निरर्थक कथा नय, निगूढार्थमय हय,
हृदय हैते बाहिराय

agre eka nivedana, kari madhunisūdana,
śuna kṛpā kariyā āmāya
nirarthaka kathā naya, nigūḍhārthamaya haya,
hṛdaya haite bāhirāya

अति अपकृष्ट आमि, परम दयालु तुमि,
मोरे दया तव अधिकार
ये यत पतित हय, तव दया तत ताय,
ताते आमि सुपात्र दयार

ati apakṛṣṭa āmi, parama dayālu tumi,
more dayā tava adhikāra
ye yata patita haya, tava dayā tata tāya,
tāte āmi supātra dayāra

more yadi upekṣibe, dayā-pātra kothā pā’be,
dayāmaya nāmaṭi tomāra

Commentary: Bhajana-rahasya-vṛtti:

“O merciful Madhusūdana, I have a prayer to present before Your lotus feet that comes from the core of my heart. Do not neglect my prayer, thinking it meaningless, because in this whole material existence, You will not find a more wretched person than I. If You neglect me, whom will You accept as a fit candidate for Your mercy? Make Your compassionate name successful by bestowing Your mercy upon me.”

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Text 13’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Lotus feet, Material existence, Merciful glance, Suitable candidate, Fit candidate, Mercy upon me, Wretched person, Entire material.

Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.

Untruth.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: