Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.90.18

त्वं यक्ष्मणा बलवतासि गृहीत इन्दो ।
क्षीणस्तमो न निजदीधितिभिः क्षिणोषि ।
कच्चिन् गकुन्दगदितानि यथा वयं त्वं ।
विस्मृत्य भोः स्थगितगीरुपलक्ष्यसे नः ॥ १८ ॥

tvaṃ yakṣmaṇā balavatāsi gṛhīta indo |
kṣīṇastamo na nijadīdhitibhiḥ kṣiṇoṣi |
kaccin gakundagaditāni yathā vayaṃ tvaṃ |
vismṛtya bhoḥ sthagitagīrupalakṣyase naḥ || 18 ||

The Sanskrit text of Verse 10.90.18 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.90.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Yakshman, Balavat, Balavata, Asi, Grihitri, Grihita, Indu, Kshina, Tama, Tamas, Nija, Didhiti, Kunda, Gadita, Yatha, Vaya, Asmad, Vismritya, Bha, Bhu, Sthagita, Gir, Upalakshya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.90.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaṃ yakṣmaṇā balavatāsi gṛhīta indo
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yakṣmaṇā -
  • yakṣman (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • balavatā -
  • balavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    balavatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • gṛhīta* -
  • gṛhītṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    gṛhīta (noun, masculine)
    [nominative single]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [nominative single from √grah class 9 verb]
  • indo -
  • indu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “kṣīṇastamo na nijadīdhitibhiḥ kṣiṇoṣi
  • kṣīṇas -
  • kṣīṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣī class 1 verb], [nominative single from √kṣī class 5 verb], [nominative single from √kṣī class 9 verb]
  • tamo* -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dīdhitibhiḥ -
  • dīdhiti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • kṣiṇoṣi -
  • kṣī (verb class 5)
    [present active second single]
  • Line 3: “kaccin gakundagaditāni yathā vayaṃ tvaṃ
  • Cannot analyse kaccin*ga
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kunda -
  • kunda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kunda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaditāni -
  • gadita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gad -> gadita (participle, neuter)
    [nominative plural from √gad], [vocative plural from √gad], [accusative plural from √gad]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 4: “vismṛtya bhoḥ sthagitagīrupalakṣyase naḥ
  • vismṛtya -
  • vismṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vismṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhoḥ -
  • bhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    bhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sthagita -
  • sthagita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthagita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthag -> sthagita (participle, masculine)
    [vocative single from √sthag class 1 verb]
    sthag -> sthagita (participle, neuter)
    [vocative single from √sthag class 1 verb]
  • gīr -
  • gir (noun, feminine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    gir (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    gir (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • upalakṣya -
  • upalakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upalakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.90.18

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.90.18 in Bengali sript:
ত্বং যক্ষ্মণা বলবতাসি গৃহীত ইন্দো ।
ক্ষীণস্তমো ন নিজদীধিতিভিঃ ক্ষিণোষি ।
কচ্চিন্ গকুন্দগদিতানি যথা বযং ত্বং ।
বিস্মৃত্য ভোঃ স্থগিতগীরুপলক্ষ্যসে নঃ ॥ ১৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: