Bhagavata Purana [sanskrit]
140,807 words
This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses
Verse 10.87.18
उदरमुपासते य ऋषिवर्त्मसु कूर्पदृशः ।
परिसरपद्धतिं हृदयमारुणयो दहरम् ।
तत उदगादनन्त तव धाम शिरः परमं ।
पुनरिह यत्समेत्य न पतन्ति कृतान्तमुखे ॥ १८ ॥
udaramupāsate ya ṛṣivartmasu kūrpadṛśaḥ |
parisarapaddhatiṃ hṛdayamāruṇayo daharam |
tata udagādananta tava dhāma śiraḥ paramaṃ |
punariha yatsametya na patanti kṛtāntamukhe || 18 ||
The Sanskrit text of Verse 10.87.18 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.87.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Udara, Upa, Asat, Yah, Vartman, Kurpadrish, Parisara, Paddhati, Hridaya, Aruni, Dahara, Tata, Tati, Udak, Udac, Adana, Yushmad, Dhama, Dhaman, Shira, Shiras, Paramam, Parama, Punar, Iha, Yat, Yad, Patanti, Patat, Kritanta, Ukha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.87.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “udaramupāsate ya ṛṣivartmasu kūrpadṛśaḥ ”
- udaram -
-
udara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]
- asate -
-
asat (noun, masculine)[dative single]asat (noun, neuter)[dative single]
- ya* -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- ṛṣi -
-
ṛṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- vartmasu -
-
vartman (noun, neuter)[locative plural]
- kūrpadṛśaḥ -
-
kūrpadṛś (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]kūrpadṛś (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- Line 2: “parisarapaddhatiṃ hṛdayamāruṇayo daharam ”
- parisara -
-
parisara (noun, masculine)[compound], [vocative single]parisara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paddhatim -
-
paddhati (noun, feminine)[accusative single]
- hṛdayam -
-
hṛdaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hṛdaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hṛdayā (noun, feminine)[adverb]
- āruṇayo* -
-
āruṇi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- daharam -
-
dahara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dahara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]daharā (noun, feminine)[adverb]
- Line 3: “tata udagādananta tava dhāma śiraḥ paramaṃ ”
- tata*u -
-
tata (noun, masculine)[locative single]tata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tati (noun, feminine)[vocative single]√tan -> tata (participle, masculine)[locative single from √tan class 8 verb]√tan -> tata (participle, neuter)[nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb], [locative single from √tan class 8 verb]√tan -> tatā (participle, feminine)[nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative single from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb]
- ud -
-
- udag -
-
udak (indeclinable)[indeclinable]udac (noun, masculine)[compound]udac (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ādanan -
-
ādana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ādana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- tava -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
- dhāma -
-
dhāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]dhāman (noun, masculine)[compound]dhāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 2)[imperative active first plural]
- śiraḥ -
-
śiras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śira (noun, masculine)[nominative single]
- paramam -
-
paramam (indeclinable)[indeclinable]parama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]paramā (noun, feminine)[adverb]
- Line 4: “punariha yatsametya na patanti kṛtāntamukhe ”
- punar -
-
punar (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]punar (indeclinable)[indeclinable]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- samet -
-
√sam (verb class 1)[optative active third single]
- ya -
-
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- patanti -
-
patantī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]patat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√pat -> patat (participle, neuter)[nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]√pat -> patantī (participle, feminine)[vocative single from √pat class 1 verb]√pat (verb class 1)[present active third plural]
- kṛtāntam -
-
kṛtānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṛtānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṛtāntā (noun, feminine)[adverb]
- ukhe -
-
ukha (noun, masculine)[locative single]ukhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.87.18
The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)
Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri
Buy now!
The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)
Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation
Buy now!
Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)
Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.
Buy now!Preview of verse 10.87.18 in Bengali sript:
উদরমুপাসতে য ঋষিবর্ত্মসু কূর্পদৃশঃ ।
পরিসরপদ্ধতিং হৃদযমারুণযো দহরম্ ।
তত উদগাদনন্ত তব ধাম শিরঃ পরমং ।
পুনরিহ যত্সমেত্য ন পতন্তি কৃতান্তমুখে ॥ ১৮ ॥