Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.77.21

गदायां सन्निवृत्तायां शाल्वस्त्वन्तरधीयत ।
ततो मुहूर्त आगत्य पुरुषः शिरसाच्युतम् ।
देवक्या प्रहितोऽस्मीति नत्वा प्राह वचो रुदन् ॥ २१ ॥

gadāyāṃ sannivṛttāyāṃ śālvastvantaradhīyata |
tato muhūrta āgatya puruṣaḥ śirasācyutam |
devakyā prahito'smīti natvā prāha vaco rudan || 21 ||

The Sanskrit text of Verse 10.77.21 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.77.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gada, Sannivritta, Shalva, Yushmad, Tara, Tatah, Tad, Tata, Muhurta, Agatya, Purusha, Shiras, Acyuta, Devaki, Devakya, Prahita, Iti, Praha, Vaca, Vacas, Rudat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.77.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gadāyāṃ sannivṛttāyāṃ śālvastvantaradhīyata
  • gadāyām -
  • gadā (noun, feminine)
    [locative single]
  • sannivṛttāyām -
  • sannivṛttā (noun, feminine)
    [locative single]
  • śālvas -
  • śālva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvan -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tara -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhīya -
  • dhe -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhe]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • Line 2: “tato muhūrta āgatya puruṣaḥ śirasācyutam
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • muhūrta* -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āgatya -
  • āgatya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • acyutam -
  • acyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acyutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “devakyā prahito'smīti natvā prāha vaco rudan
  • devakyā -
  • devakī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    devakyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prahito' -
  • prahita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmī -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • natvā -
  • nam -> natvā (absolutive)
    [absolutive from √nam]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rudan -
  • rud -> rudat (participle, masculine)
    [nominative single from √rud class 2 verb], [vocative single from √rud class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.77.21

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.77.21 in Bengali sript:
গদাযাং সন্নিবৃত্তাযাং শাল্বস্ত্বন্তরধীযত ।
ততো মুহূর্ত আগত্য পুরুষঃ শিরসাচ্যুতম্ ।
দেবক্যা প্রহিতোঽস্মীতি নত্বা প্রাহ বচো রুদন্ ॥ ২১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: