Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.47.58

एताः परं तनुभृतो भुवि गोपवध्वो ।
गोविन्द एव निखिलात्मनि रूढभावाः ।
वाञ्छन्ति यद्भवभियो मुनयो वयं च ।
किं ब्रह्मजन्मभिरनन्तकथारसस्य ॥ ५८ ॥

etāḥ paraṃ tanubhṛto bhuvi gopavadhvo |
govinda eva nikhilātmani rūḍhabhāvāḥ |
vāñchanti yadbhavabhiyo munayo vayaṃ ca |
kiṃ brahmajanmabhiranantakathārasasya || 58 ||

The Sanskrit text of Verse 10.47.58 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.47.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Esha, Param, Para, Tanubhrit, Bhu, Govinda, Eva, Nikhila, Mani, Rudha, Bhava, Vanchat, Vanchanti, Yat, Yad, Bhi, Muni, Munaya, Vaya, Asmad, Kim, Brahmajanman, Anantaka, Tha, Arasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.47.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etāḥ paraṃ tanubhṛto bhuvi gopavadhvo
  • etāḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tanubhṛto* -
  • tanubhṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Cannot analyse gopavadhvo
  • Line 2: “govinda eva nikhilātmani rūḍhabhāvāḥ
  • govinda* -
  • govinda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nikhilāt -
  • nikhila (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nikhila (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mani -
  • manī (noun, masculine)
    [adverb]
    manī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    manī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rūḍha -
  • rūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ruh -> rūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
  • bhāvāḥ -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “vāñchanti yadbhavabhiyo munayo vayaṃ ca
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhiyo* -
  • bhiyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • munayo* -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    munaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “kiṃ brahmajanmabhiranantakathārasasya
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • brahmajanmabhir -
  • brahmajanman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brahmajanman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anantaka -
  • anantaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anantaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arasasya -
  • arasa (noun, masculine)
    [genitive single]
    arasa (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.47.58

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.47.58 in Bengali sript:
এতাঃ পরং তনুভৃতো ভুবি গোপবধ্বো ।
গোবিন্দ এব নিখিলাত্মনি রূঢভাবাঃ ।
বাঞ্ছন্তি যদ্ভবভিযো মুনযো বযং চ ।
কিং ব্রহ্মজন্মভিরনন্তকথারসস্য ॥ ৫৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: