Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.30.018

आहूय दूरगा यद्वत्कृष्णस्तमनुवर्ततीम् ।
वेणुं क्वणन्तीं क्रीडन्तीमन्याः शंसन्ति साध्विति ॥ 10. 30. ॥ 018 ॥

āhūya dūragā yadvatkṛṣṇastamanuvartatīm |
veṇuṃ kvaṇantīṃ krīḍantīmanyāḥ śaṃsanti sādhviti || 10. 30. || 018 ||

The Sanskrit text of Verse 10.30.018 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.30.018). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahuya, Duraga, Yadvat, Krishna, Tama, Vartat, Venu, Kvananti, Kridanti, Ani, Anya, Shamsat, Shamsanti, Sadhu, Sadhvi, Sadhvin, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.30.018). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āhūya dūragā yadvatkṛṣṇastamanuvartatīm
  • āhūya -
  • āhūya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dūragā* -
  • dūraga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dūragā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadvat -
  • yadvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṛṣṇas -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • vartatī -
  • vṛt -> vartat (participle, masculine)
    [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb], [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt (verb class 1)
    [present active third single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “veṇuṃ kvaṇantīṃ krīḍantīmanyāḥ śaṃsanti sādhviti || 10. 30.
  • veṇum -
  • veṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kvaṇantīm -
  • kvaṇ -> kvaṇantī (participle, feminine)
    [accusative single from √kvaṇ class 1 verb]
  • krīḍantīm -
  • krīḍ -> krīḍantī (participle, feminine)
    [accusative single from √krīḍ class 1 verb]
    krīḍantī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anyāḥ -
  • anī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    an (verb class 2)
    [optative active second single]
  • śaṃsanti -
  • śaṃsantī (noun, masculine)
    [adverb]
    śaṃsantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śaṃsantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śaṃs -> śaṃsat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śaṃs class 1 verb], [vocative plural from √śaṃs class 1 verb], [accusative plural from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śaṃsantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃsat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śaṃs (verb class 1)
    [present active third plural]
  • sādhvi -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādhvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sādhvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse 10*30
  • Cannot analyse 30

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.30.018

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.30.018 in Bengali sript:
আহূয দূরগা যদ্বত্কৃষ্ণস্তমনুবর্ততীম্ ।
বেণুং ক্বণন্তীং ক্রীডন্তীমন্যাঃ শংসন্তি সাধ্বিতি ॥ ১০. ৩০. ॥ ০১৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: