Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.15.42

तं गोरजश्छुरितकुन्तलबद्धबर्ह ।
वन्यप्रसूनरुचिरेक्षणचारुहासम् ।
वेणुम्क्वणन्तमनुगैरुपगीतकीर्तिं ।
गोप्यो दिदृक्षितदृशोऽभ्यगमन्समेताः ॥ ४२ ॥

taṃ gorajaśchuritakuntalabaddhabarha |
vanyaprasūnarucirekṣaṇacāruhāsam |
veṇumkvaṇantamanugairupagītakīrtiṃ |
gopyo didṛkṣitadṛśo'bhyagamansametāḥ || 42 ||

The Sanskrit text of Verse 10.15.42 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.15.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gorajas, Churita, Kuntala, Baddha, Barha, Vanya, Prasuna, Rucira, Ikshana, Caruhasa, Venu, Kvanat, Anuga, Upagita, Kirti, Gopi, Gopya, Didrikshita, Drisha, Drish, Abhi, Sameta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.15.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ gorajaśchuritakuntalabaddhabarha
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gorajaś -
  • gorajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • churita -
  • churita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    churita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    chur -> churita (participle, masculine)
    [compound from √chur]
    chur -> churita (participle, neuter)
    [compound from √chur]
    chur -> churita (participle, masculine)
    [vocative single from √chur]
    chur -> churita (participle, neuter)
    [vocative single from √chur]
  • kuntala -
  • kuntala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • baddha -
  • baddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    baddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • barha -
  • barha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    barha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    barh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “vanyaprasūnarucirekṣaṇacāruhāsam
  • vanya -
  • vanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van -> vanya (absolutive)
    [absolutive from √van]
    van -> vanya (absolutive)
    [absolutive from √van]
  • prasūna -
  • prasūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasūna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rucire -
  • rucira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rucira (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rucirā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īkṣaṇa -
  • īkṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īkṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāruhāsam -
  • cāruhāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāruhāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “veṇumkvaṇantamanugairupagītakīrtiṃ
  • veṇum -
  • veṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kvaṇantam -
  • kvaṇ -> kvaṇat (participle, masculine)
    [accusative single from √kvaṇ class 1 verb]
  • anugair -
  • anuga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    anuga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • upagīta -
  • upagīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upagīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kīrtim -
  • kīrti (noun, feminine)
    [accusative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 4: “gopyo didṛkṣitadṛśo'bhyagamansametāḥ
  • gopyo* -
  • gopī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gopya (noun, masculine)
    [nominative single]
    gup -> gopya (participle, masculine)
    [nominative single from √gup class 4 verb]
  • didṛkṣita -
  • didṛkṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    didṛkṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> didṛkṣita (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> didṛkṣita (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> didṛkṣita (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś]
    dṛś -> didṛkṣita (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś]
  • dṛśo' -
  • dṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • sametāḥ -
  • sameta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sametā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.15.42

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.15.42 in Bengali sript:
তং গোরজশ্ছুরিতকুন্তলবদ্ধবর্হ ।
বন্যপ্রসূনরুচিরেক্ষণচারুহাসম্ ।
বেণুম্ক্বণন্তমনুগৈরুপগীতকীর্তিং ।
গোপ্যো দিদৃক্ষিতদৃশোঽভ্যগমন্সমেতাঃ ॥ ৪২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: