Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.6.10

तस्मिन् स्तनं दुर्जरवीर्यमुल्बणं ।
घोराङ्कमादाय शिशोर्ददावथ ।
गाढं कराभ्यां भगवान् प्रपीड्य तत् ।
प्राणैः समं रोषसमन्वितोऽपिबत् ॥ १० ॥

tasmin stanaṃ durjaravīryamulbaṇaṃ |
ghorāṅkamādāya śiśordadāvatha |
gāḍhaṃ karābhyāṃ bhagavān prapīḍya tat |
prāṇaiḥ samaṃ roṣasamanvito'pibat || 10 ||

The Sanskrit text of Verse 10.6.10 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.6.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Stana, Durjara, Virya, Ulbana, Ghora, Anka, Ada, Adaya, Shishu, Dad, Dada, Dadi, Atha, Gadham, Gadha, Kara, Bhagavat, Prapi, Idya, Tat, Prana, Samam, Sama, Rosha, Samanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.6.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmin stanaṃ durjaravīryamulbaṇaṃ
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • stanam -
  • stana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • durjara -
  • durjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durjara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīryam -
  • vīrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vīryā (noun, feminine)
    [adverb]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [accusative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [nominative single from √vīr class 10 verb], [accusative single from √vīr class 10 verb]
  • ulbaṇam -
  • ulbaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ulbaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ulbaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ghorāṅkamādāya śiśordadāvatha
  • ghorā -
  • ghora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghora (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅkam -
  • aṅka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • śiśor -
  • śiśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śiśu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dadāva -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [imperative active first dual], [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [imperative active first dual], [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dad (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “gāḍhaṃ karābhyāṃ bhagavān prapīḍya tat
  • gāḍham -
  • gāḍham (indeclinable)
    [indeclinable]
    gāḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gāḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gāḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • karābhyām -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prapī -
  • prapī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prapī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    prapī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • īḍya -
  • īḍya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īḍya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īḍ -> īḍya (absolutive)
    [absolutive from √īḍ]
    īḍ -> īḍya (participle, masculine)
    [vocative single from √īḍ class 2 verb]
    īḍ -> īḍya (participle, neuter)
    [vocative single from √īḍ class 2 verb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “prāṇaiḥ samaṃ roṣasamanvito'pibat
  • prāṇaiḥ -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • roṣa -
  • roṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ruṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samanvito' -
  • samanvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apibat -
  • (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.6.10

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.6.10 in Bengali sript:
তস্মিন্ স্তনং দুর্জরবীর্যমুল্বণং ।
ঘোরাঙ্কমাদায শিশোর্দদাবথ ।
গাঢং করাভ্যাং ভগবান্ প্রপীড্য তত্ ।
প্রাণৈঃ সমং রোষসমন্বিতোঽপিবত্ ॥ ১০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: