Bhagavata Purana [sanskrit]
140,807 words
This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses
Verse 3.22.27
उभयोः ऋषिकुल्यायाः सरस्वत्याः सुरोधसोः ।
ऋषीणां उपशान्तानां पश्यन् आश्रमसम्पदः ॥ २७ ॥
ubhayoḥ ṛṣikulyāyāḥ sarasvatyāḥ surodhasoḥ |
ṛṣīṇāṃ upaśāntānāṃ paśyan āśramasampadaḥ || 27 ||
The Sanskrit text of Verse 3.22.27 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.22.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Ubha, Rishikulya, Sarasvati, Surodhas, Rishi, Upashanta, Pashyat, Ashrama, Sampad, Sampada,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.22.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ubhayoḥ ṛṣikulyāyāḥ sarasvatyāḥ surodhasoḥ ”
- ubhayoḥ -
-
ubha (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ubha (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]ubhā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- ṛṣikulyāyāḥ -
-
ṛṣikulyā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- sarasvatyāḥ -
-
sarasvatī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- surodhasoḥ -
-
surodhas (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- Line 2: “ṛṣīṇāṃ upaśāntānāṃ paśyan āśramasampadaḥ ”
- ṛṣīṇām -
-
ṛṣi (noun, masculine)[genitive plural]
- upaśāntānām -
-
upaśānta (noun, masculine)[genitive plural]upaśānta (noun, neuter)[genitive plural]upaśāntā (noun, feminine)[genitive plural]
- paśyan -
-
paśyat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- āśrama -
-
āśrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśrama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sampadaḥ -
-
sampad (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]sampada (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.22.27
The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)
Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri
Buy now!
The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)
Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation
Buy now!
Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)
Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.
Buy now!Preview of verse 3.22.27 in Bengali sript:
উভযোঃ ঋষিকুল্যাযাঃ সরস্বত্যাঃ সুরোধসোঃ ।
ঋষীণাং উপশান্তানাং পশ্যন্ আশ্রমসম্পদঃ ॥ ২৭ ॥