Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 3.21.15

तथा स चाहं परिवोढुकामः ।
समानशीलां गृहमेधधेनुम् ।
उपेयिवान् मूलमशेषमूलं ।
दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य ॥ १५ ॥

tathā sa cāhaṃ parivoḍhukāmaḥ |
samānaśīlāṃ gṛhamedhadhenum |
upeyivān mūlamaśeṣamūlaṃ |
durāśayaḥ kāmadughāṅghripasya || 15 ||

The Sanskrit text of Verse 3.21.15 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.21.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Aha, Asmad, Pari, Kama, Samanashila, Grihamedha, Dhenu, Upeyivas, Mula, Ashesha, Durashaya, Kamadugha, Anghripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.21.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā sa cāhaṃ parivoḍhukāmaḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • voḍhu -
  • voḍhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kāmaḥ -
  • kāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samānaśīlāṃ gṛhamedhadhenum
  • samānaśīlām -
  • samānaśīlā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gṛhamedha -
  • gṛhamedha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhamedha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhenum -
  • dhenu (noun, feminine)
    [accusative single]
    dhenu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “upeyivān mūlamaśeṣamūlaṃ
  • upeyivān -
  • upeyivas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mūlam -
  • mūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśeṣa -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlam -
  • mūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “durāśayaḥ kāmadughāṅghripasya
  • durāśayaḥ -
  • durāśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmadughā -
  • kāmadugha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmadugha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāmadughā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅghripasya -
  • aṅghripa (noun, masculine)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.21.15

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 3.21.15 in Bengali sript:
তথা স চাহং পরিবোঢুকামঃ ।
সমানশীলাং গৃহমেধধেনুম্ ।
উপেযিবান্ মূলমশেষমূলং ।
দুরাশযঃ কামদুঘাঙ্ঘ্রিপস্য ॥ ১৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: