Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 3.15.44

ते वा अमुष्य वदनासितपद्मकोशम् ।
उद्वीक्ष्य सुन्दरतराधरकुन्दहासम् ।
लब्धाशिषः पुनरवेक्ष्य तदीयमङ्घ्रि ।
द्वन्द्वं नखारुणमणिश्रयणं निदध्युः ॥ ४४ ॥

te vā amuṣya vadanāsitapadmakośam |
udvīkṣya sundaratarādharakundahāsam |
labdhāśiṣaḥ punaravekṣya tadīyamaṅghri |
dvandvaṃ nakhāruṇamaṇiśrayaṇaṃ nidadhyuḥ || 44 ||

The Sanskrit text of Verse 3.15.44 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.15.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Adah, Vadana, Asita, Padmakosha, Udvikshya, Sundaratara, Adhara, Kunda, Hasa, Labdhri, Labdha, Ashis, Punar, Avekshya, Tadiya, Dvandva, Nakha, Aruna, Ani, Shrayana, Nida, Dha, Dhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.15.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “te amuṣya vadanāsitapadmakośam
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vā*a -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • amuṣya -
  • adaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • vadanā -
  • vadana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asita -
  • asita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padmakośam -
  • padmakośa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “udvīkṣya sundaratarādharakundahāsam
  • udvīkṣya -
  • udvīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sundaratarā -
  • sundaratara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sundaratara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sundaratarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhara -
  • adhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adhara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kunda -
  • kunda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kunda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hāsam -
  • hāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “labdhāśiṣaḥ punaravekṣya tadīyamaṅghri
  • labdhā -
  • labdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labdhṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    labdhṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    labdhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdhā (participle, feminine)
    [nominative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • āśiṣaḥ -
  • āśis (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avekṣya -
  • avekṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avekṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadīyam -
  • tadīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tadīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅghri -
  • aṅghri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • Line 4: “dvandvaṃ nakhāruṇamaṇiśrayaṇaṃ nidadhyuḥ
  • dvandvam -
  • dvandva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvandva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nakhā -
  • nakha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nakha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nakh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aruṇam -
  • aruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • śrayaṇam -
  • śrayaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nida -
  • nida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhyu -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • uḥ -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.15.44

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 3.15.44 in Bengali sript:
তে বা অমুষ্য বদনাসিতপদ্মকোশম্ ।
উদ্বীক্ষ্য সুন্দরতরাধরকুন্দহাসম্ ।
লব্ধাশিষঃ পুনরবেক্ষ্য তদীযমঙ্ঘ্রি ।
দ্বন্দ্বং নখারুণমণিশ্রযণং নিদধ্যুঃ ॥ ৪৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: